金克木(1912-2000年),生于江西,祖籍寿县。中国著名文学家,翻译家,梵学研究、印度文化研究家。他以传奇的小学毕业跻身北大讲堂。和季羡林、张中行、邓广铭一起被称为“未名四老”。金克木精通梵语、巴利语、印地语、乌尔都语、世界语、英语、法语、德语等多种语言。除了在梵语文学和印度文化研究上取得了卓越成就外,在佛学、美学、比较文学、翻译等方面也卓有建树。主要著作有《梵语文学史》《印度文化论集》《比较文化论集》等。另有译文集、散文集、诗集、小说集多种。
金克木的少年时代是在家乡寿县度过的,人们知道多是他勤学励志的故事,但他还有过一段值得记录的红色往事,鲜有人知。
《新青年》读后之变
金克木自幼喜爱读书,他在自传体小说《旧巢痕》中回忆,很小的时候就“趁记性好,把‘四书’念完就念‘五经’……到10岁再念诗词歌赋、古文……十岁以后念点古文、唐诗、《纲鉴》。10岁前后,旧学要接着学,还要从头学新学”。共产主义知识是“新学”的内容之一。金克木9岁时,中国共产党刚刚成立。在他15岁时,就接触了中国共产党刊物《新青年》。
1991年,三联书店出版金克木的《旧学新知集》,金克木在“自序”中回忆了这段往事:“那是小学毕业后的一九二六年,我看到了两部大书。一是厚厚的五大本《新青年》合订本,一是四本《中山全书》。这照亮了我零星看过的《小说月报》《学生杂志》《东方杂志》。随后又看到了创造社的《洪水》和小本子的《中国青年》。”《新青年》是五四时期和大革命时期的著名杂志,后来成为上海中国共产党早期组织的刊物,1923年6月成为中共中央的理论性机关刊物。《中国青年》是中国共青团中央的刊物。
1927年,金克木15岁。那一年北伐军打到了长江流域,金克木在家人的安排下到乡下亲戚家躲避兵灾,意外地碰到了一位名叫警钟的男孩。两人以一本石印本的《荀子》为缘,结成了朋友。他们先是互相谈论古文诗歌,不久后,金克木从警钟的书架上搬下《新青年》一至五卷的合订本来看。
这件事对金克木的影响非同小可。为什么呢?金克木先生在《井中警钟》中说:“有一天,我把书架上的五大本厚书搬下来看。原来是《新青年》一至五卷的合订本,他从学校图书馆借来的。他马上翻出‘王敬轩’的那封抗议信和对他的反驳信给我看。我看了没几行就忍不住笑,于是一本又一本借回去从头到尾翻阅……我已经读过各种各样的书不少,可是串不起来。这五卷书正好是一步一步从提出问题到讨论问题,展示出新文化运动的初期过程。看完了,陆续和警钟辩论完了,我变了,出城时和回城时成为两个人”。
《新青年》一至五卷,使金克木得以初识新文化运动的整体面目,胸中旧学新知的碰撞交汇,眼前良朋益友的切磋辩论,待到回城,遂有焕然一新之感。(下转二版)