覆盖12种语言 日本东京一地铁站安装透明翻译屏

版次:A03  2024年03月11日

淮南日报社严正声明


长期以来,淮南市部分自媒体、政务新媒体未经淮南日报社授权同意,肆意、擅自、无偿转载、链接、转贴或以其他方式复制、录制发表淮南日报社(含淮南日报、淮河早报、淮南网以及淮南日报官方微博、微信、抖音、视频号、掌上淮南新闻客户端等平台)记者采写的新闻稿件,特别是部分自媒体、政务新媒体不注明稿件来源、原创作者(或者采取隐匿、模糊形式处理稿件来源、原创作者),肆意、擅自删节、修改淮南日报社记者原创新闻稿件,严重违背新闻职业准则和道德,严重侵害淮南日报社版权,严重损害淮南日报社新闻记者权益。

现声明如下:

凡淮南日报社记者署名的文字、图片以及短视频等新媒体形态作品和融新闻作品,版权均属淮南日报社所有。未经授权,任何媒体、网站,不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表,各类自媒体和各级政务新媒体不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经授权的媒体、网站,在使用时必须在醒目处以醒目和规范方式注明来源、作者。违者,淮南日报社将依法追究法律责任。

日本东京都交通局日前在一个地铁站安装了可覆盖12种语言的透明翻译屏,为明年在东京举办的世界田径锦标赛和听障奥运会等国际赛事做准备。

据日本共同社9日报道,这套设备2月底在位于新宿区的大江户线都厅前站试运行,既可以通过麦克风接受语音输入,也可以接受键盘输入,以方便聋哑人士。它可在日语、英语、中文、韩语、法语、西班牙语等12种语言之间进行翻译,将文字显示在透明显示屏上。显示屏安装在站长办公室窗口,人们阅读屏幕上文字时能够透过透明屏幕,看到对方面部表情,以便彼此交流。

日本《朝日新闻》介绍,都厅前站是大江户线的重要枢纽,有不少外国游客。设备试运行以来,日均用量在20次左右。

东京都交通局说,将在试运行一段时间后评估效果,再考虑是否将这一设备推广至其他地铁站。

设备开发商、日本凸版控股公司说,日本知名百货公司高岛屋等一些零售商以及部分游客接待处已安装这种翻译屏,以更好地服务外国游客。

(新华社微特稿 王鑫方)